“THE TURE NORTH” FROM TORONTO TO MONTREAL翻译

2020-05-11 旅游 65阅读
第二天早晨,他们的窗户外的灌木丛和槭树变成了红色,金色和橙色,有霜在地面上,这一切确认那年加拿大的秋天到来了。
中午时分,他们来到了多伦多,加拿大最大和最富裕的城市。他们不离开蒙特利尔,直到后来,他们去游览城市。他们走到高大的电视塔,看了看整个湖面。在远处,他们可以看到从湖的南侧,壮观的尼亚加拉大瀑布飘来的云雾缭绕的云。水流飞坠入尼亚加拉河, 并通过它流入大海。
他们看到的露天球场,是几个著名的篮球队的主场。当他们走到海港区的北面,李黛玉说:“我母亲的老同学林飞住在这里,我应该从电话亭打个电话给她。”
黄昏时分他们在多伦多三个唐人街之一见到了林飞,在被称为粉红珍珠的一家餐馆吃晚餐,表兄弟与许多年前就移居加拿大的林飞聊了起来。 “我们可以得到良好的粤语食品在这里,”林飞告诉他们,“因为大多数中国人民在这里从南中国,尤其是香港来。你不可以前往渥太华,加拿大的首是在是太糟糕了。它的约多伦多东北四百多公里,所以它会花太长时间。“
火车在那天深夜离开,第二天早晨黎明时分抵达蒙特利尔。在车站,任何地方的人都讲法语。这儿有法语的标识和广告,但是有一些用更小的英文单词注释。 “我们今天晚上不会离开,刘谦说。” “让我们去市区吧,旧蒙特利尔是接近的水。”他们花了一下午在逛可爱的商店和参观那些在水边工作的艺术家。当他们坐在一个自助餐厅,寻找宽广的圣劳伦斯河,一名年轻男子与他们一起坐下。
“你好,我的名字是亨利。我是附近大学的学生,”他说,“我不知道你来自哪里。”女孩告诉他,他们乘坐火车在加拿大的各地进行旅行,只有一天时间在蒙特利尔。 “这太糟糕了,”他说。 “蒙特利尔是一个拥有顶级餐厅和俱乐部的城市。我们大多数人讲英语和法语,但城市有法国的文化和传统,我们喜爱好的咖啡,面包和音乐。”
列车高速沿圣劳伦斯河驶向圣劳伦斯海湾,下降到遥远的东海岸的那个晚上,这一对表兄弟梦到了法式餐厅和红色的枫叶。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com