诚急求学校英语门牌翻译

2020-08-06 教育 58阅读
你好,很高兴为你作答:
机关、学校中办公场所的标牌,汉语习惯点出“……室”,如“图书室”、“健身室”等,英语除“会议室”、“阅览室”有相应的说法Conference Room,Reading Room外,其他许多场所通常只点出其使用者或功能,不再加…Room。例如:“院长室”只译Dean即可,无须译 Dean's Room. 翻译时可以作为参照。
后勤处:rear services department
政教处:student affairs office
教务处: administration department
教科研处:R&D Department (research and development)
档案室:muniments room
副校长室:deputy principal room
打印室:Photocopy
油印室:duplicating room
电教室:audiovisual room
心理咨询室:Psychological Inquiry Room
校办室:School Affairs Office
第一微机室NO.1 computer lab
希望对你有帮助~~有问题可以在百度HI我~
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com