一首日语古风歌曲, 女歌手唱的, 歌名里有 “夜”和“月下”好像。 歌词里有:想在月夜下和你漫步

2020-09-26 音乐 160阅读
红一叶吗?
在风中摇曳 翩翩地飞舞散落
拂过你肩头的 一片红叶
如果只是依偎着你 就能够互相了解
悲伤就只会 消散在天空里
被月光照亮着 远方的笛声 是御神乐太鼓
随处可见的幸福 若是忆起的话 是多么的美好啊
红一叶歌词
不知从何说起 相遇的喜悦
淡薄的爱情 不知在何处
在风中摇曳 翩翩地飞舞散落
拂过你肩头的 一片红叶
如果只是依偎着你 就能够互相了解
悲伤就只会 消散在天空里
安稳地向我接近的 季节在朦胧中 是引诱我的火光
一边跌着跤 一边迷惑着 就这么向前 走到最后也不错
现在传达 飘然的心愿
就只是不断地 重复地祈祷着
有着不能够 忘却的回忆
拂过你肩头的 樱红叶
强烈地 虚幻地 淹没了这世界
永远奉献着 这份爱意
在风中摇曳 翩翩地飞舞散落
将今晚的黑夜 染成红色
只想和你相伴 只想与你相拥
直到悲伤 消散于天空中
还是百年夜行?这里没找到百年夜行中文歌词贴日语的了狐火が灯る顷 宵闇
妖艶に口ずさむ旋律
言わないで 往かないで
先に伸ばした指が空を切る
焱を求めるは こちらへどうぞ
迷い道の游びを
纺いでゆく
ひらひらと恋が舞い散る
百年夜行私を连れて
はらはらと涙 流れる
月は叹く 呜呼
浮世に溺れたり沈んだり
はたまた浮かび上がってみては
うわべだけ戯言を
仮に其れを罪と呼びましょう
割れたお面の狐が笑う
早くつかまえてよ、と
悪戯に
君と魅た梦が舞い散る
呼吸を忘れるほど切なく
罚ならば甘んじましょう
爱と呼べる 呜呼
其の髪を頬を唇を
なぞることは赦されないの
もう一度声を聴かせてと
愿わくば
ひらひらと恋が舞い散る
百年夜行私を连れて
ゆかしかり 骸を越えて
鬼は叹く 呜呼
君がため 惜しからざりし
命を捧ぐことも厌わず
鬼たちよ叶わぬならば
供に 堕ちましょう
感觉百年夜行可能性大
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com