中文翻译越南文字
南京路đườngNamKinh,华兴路đườngHoaHưng,虹兴路đườngHồngHưng,那超路đườngNaSiêu,沿河大道đạilộvensông,福海路đườngPhúcHải,纬三路đườngngangsốba。越南路名很少见什么几环路,经几路,纬几路,基本上都是历史人物的名字起路名多,要翻译的话也可以“经”说成dọc(竖),“纬”说成ngang(横),“环”说成“vànhđai”,东南西北就放在路名后面!比如“西三环”可以说“đườngVànhĐaiSốBaTây”