1too和two
有一天小明不小心走路撞到一个外国人,他不好意思的说:「Iamsorry.」
「Iamsorry,too.」外国人回答。
「Iamsorrythree.」小明马上回道。
「Whatareyousorryfor?」外国人问。
「Iamsorryfive…」小明说。
2关于模糊音
.一家陕西人在纽约唐人街开了家餐馆,儿子当服务生,老妈管收钱,老爸做大厨。
某一天,店里来了个老外,点了个套餐,吃到一半,"咣当",把汤碗打了。
儿子跑过去看了一下,说:"碗打了!"
老外想:"onedollar,......"
老妈听见声音,也过来看,见地上有个破碗,问:"谁打的?"
老外想:"threedollar?......"
儿子说:"他打的!"
老外想:"tendollar?!......"
老妈又说:"还得打一碗!"
老外想:"hundredandone?!?!......"
老爸正在厨房切菜,听见外面的声音,赶忙跑出来看怎么回事。忙乱中,忘了把菜刀放下。
五大三粗的老爸,手持菜刀站在餐厅里,老外一看,心跳加速,血压急升,但更让他心碎加崩溃的是老爸的一番话。
老爸对着正在加热炉上舀汤的儿子说:"烫,少盛点儿!"
老外:"tenthousand?!!
3关于名字的谐音
SCENE:TheOvalOffice.GeorgeBushandCondolezzaRice.
(场景)椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯
George:Condi!Nicetoseeyou.What’shappening?
布什:康迪(赖斯)!很高兴见到你,发生什么事情了?
Condi:Sir,IhavethereportaboutthenewleaderofChina.
赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人
George:Great.Let’shearit.
布什:好极了,我们一起来听听!
Condi:HuisthenewleaderofChina.
赖斯:胡(谁)是中国的新领导人
George:That’swhatIwanttoknow.
布什:这就是我要知道的
Condi:That’swhatI’mtellingyou.
赖斯:这就是我要告诉你的
George:That’swhatI’maskingyou.Whoisthenewleaderof
China?
布什:这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?
Condi:Yes.
赖斯:是的
George:Imeanthefellow’sname.
布什:我是说那个人的名字
Condi:Hu.
赖斯:胡(谁)
George:TheguyinChina.
布什:那个在中国的人
Condi:Hu.
赖斯:胡(谁)
George:ThenewleaderofChina.
布什:中国的新领导人!
Condi:Hu.
赖斯:胡(谁)
George:TheChinese!
布什:那个中国人!
Condi:HuisleadingChina.
赖斯:胡(谁)领导中国
George:Nowwhaddya’askingmefor?
布什:啊?现在是你问我了?
Condi:I’mtellingyouHuisleadingChina.
赖斯:我在告诉你,胡(谁)在领导中国
George:Well,I’maskingyou.WhoisleadingChina?
布什:我在问你,谁(胡)在领导中国?
Condi:That’stheman’sname.
赖斯:就是那人的名字
George:That’swhosename?
布什:就是谁(胡)的名字?
Condi:Yes.
赖斯:是的
George:Willyouorwillyounottellmethenameofthenewleader
ofChina?
布什:你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
Condi:Yessir.
赖斯:是的,长官(亚瑟尔)
George:Yassir?YoumeanArafatisinChina?Ithoughthewasinthe
MiddleEast.
布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢
Condi:That’scorrect.
赖斯:没错
George:ThenwhoisinChina?
布什:那么谁(胡)在中国?
Condi:Yes,sir.
赖斯:是的长官(亚瑟尔)
George:YassirisinChina?
布什:亚瑟尔在中国??
Condi:No,sir.
赖斯:不,长官
George:Thenwhois?
布什:那么谁(胡)在?
Condi:Yes,sir.
赖斯:是的长官(亚瑟尔)
George:Yassir?
布什:亚瑟尔?
Condi:No,sir
赖斯:不,长官.
George:Look,Condi.Ineedtoknowthenameofthenewleaderof
China.GetmetheSecretaryGeneraloftheU.N.onthephone.Ibet
heknows.
布什:听着,赖斯.我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长.我
觉得他会知道
Condi:Kofi?
赖斯:科费(咖啡)?
George:No,thanks.
布什:不,谢谢
Condi:YouwantKofi?
赖斯:你要科费(咖啡)?
George:No.
布什:不!!
Condi:Youdon’twantKofi.
赖斯:那么你不要科费(咖啡)
George:No.Butnowthatyoumentionit,Icoulduseaglassof
milk.AndthengetmetheU.N.
布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国
Condi:Yes,sir.
赖斯:是的长官(亚瑟尔)
George:NotYassir!TheguyattheU.N.
布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
Condi:Kofi?
赖斯:科费(咖啡)?
George:No,milk!Willyoupleasemakethecall?
布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?
Condi:Callwho?
赖斯:给谁打?
George:WhoistheguyattheU.N?
布什:谁(胡)是联合国的头?
Condi:HuistheguyinChina.
赖斯:胡(谁)是中国的头
George:WillyoustayoutofChina?!
布什:你能不能不提中国了?!
Condi:Yes,sir.
赖斯:是的长官(亚瑟尔)
George:AndstayoutoftheMiddleEast!Justgetmetheguyatthe
U.N!
布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
Condi:Kofi?
赖斯:科费(咖啡)?
George:Allright!Lightwithsugar.Nowgetonthephone.
布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话
(Condipicksupthephone.)
(赖斯拿起电话)
Condi:Ricehere
赖斯:赖斯在这(这有米饭)
George:Rice?Goodidea.Andacoupleofeggrolls,too
布什:米饭?好主意。在来两个蛋卷。
基本上都是找的没有原创惭愧