把英文看成汉语拼音,多数一遍就能背熟默写了。两遍或者多遍等于多费劲,不是好方法。时间看自己的习惯。重要的是不要把英文学成了中文!
如果有了些体会,就要注意四个成语:
借尸还魂,这个是借助汉语汉字的意思,是意思,是解释,不是翻译,但是要掌握的是英文,学明白英文才是灵魂。
分而治之,要达到全英的水准,英文词汇短语,英文的意思,全英的,没有任何汉字,解释也是全英的。
从一而终,比如研究世界顶级学问,全英的;跟朋友玩儿扯皮,全汉语的。不混合,不搭界,不搅合在一起。
各司其职,这就是不同的语言文字做不同的事情,没有交叉,绝不重复劳作。
这就行了。
注意要训练自己学一遍就会,学了十遍还不会,也就不用学了!
题主或读者说好些了,这就是啦。不能短时间成什么的。语言是一辈子的事情。说汉语的全世界1/5到1/4,出了几个汉语大师?就算中上等,出了几个?慢慢来。