Jack:Listen,Rose。You'regoingtogetoutofhere。You'regoingtogoon。
杰克:听着,露丝。你要离开这里。你要继续。
You'regoingtomakelotsofbabies,andyou'regoingtowatchthemgrow。
你要生很多孩子,你要看着他们长大。
Jack:WinningthatticketRose,wasthebestthingthateverhappenedtome。Itbroughtmetoyou。
杰克:赢得那张票,露丝,这是我所经历过的最美好的事情。它把我带到了你身边。
andI'mthankfulyoumustyoumustdomethishonor。
我很感激你一定要给我这个荣誉。
Promisemethatyou'llsurvive,thatyouwon'tgiveup,nomatterwhathappens,nomatterhowhopeless。
答应我你会活下来,你不会放弃,不管发生什么,不管多么绝望。
Promiseme,now,Rose,andneverletgoofthatpromise,neverletgo。
答应我,现在,露丝,永远不要放弃这个承诺,永远不要放弃。
扩展资料
1、杰克
因为在小酒吧赌博赢得泰坦尼克号的船票,然后又救了露丝一命,与之相识又相爱,只可惜沉船使他们因而天人永隔,最终杰克落海冻死于大西洋。
2、露丝
当时身处在一个虚有其表社会下的名媛,准备要与和自己兴趣完全不符的卡尔结婚,以解决家族衰败的现况,后碰到与自己心意相合的杰克,原准备下船后与他一同生活,却不幸遇到沉船。