为什么「Swiss」翻译成「瑞士」,而不是「斯威斯

2022-04-14 综合 1353阅读
因为Swiss是英语啊。但是瑞士在德语里的名字可不是这样的。
一个相同的例子就是德意志。英文中的German其实是翻译成日耳曼的。但是德国人可不叫自己German,德语中的德国是Deutschland,这才是德意志的音译。
在法语中也有很多这样的现象,比如Paris为什么译成“巴”这个浊化音,那是因为法语P开头的时候往往要浊化。
英语并不是翻译的绝对标准
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com