No pains No gains
没有付出就没有收获
双语对照
词典结果:
百科释义
Literal translation: The more you plough the more you gain. Succinct translation: Every effort put in will translate into gains. Every contribution of effort will reward as gains. No pains, no gains是“一份耕耘一份收获”的逆式表达,没有耕耘没有收获,语气较为重了点,不同于中国人的引导教育。同样,也可以用“No gains without pains”来表达这句话…
例句:
1.
They also face public ire if they are seen as sharing out gains or pains unfairly.
加之如果被认为没有公平地将利益和损失分摊,他们也将会面临公众的愤怒。
2.
They like decisions by consensus, distrust elites and feel that capitalism's pains andgains are unfairly shared.
他们喜欢通过共识作出决定,不相信上层集团,认为自己更多地承受着资本主义的痛苦而非享受着它的甘甜