【英语】【翻译】求解释下面的my。

2022-03-30 教育 76阅读
my并没有什么复杂的意思。就是介词——我的
只是你可能会觉得,这个地方用my很别扭,用I或许你就不问了。
翻译一下整个句子,你体会下。那时,你就不会再对我不想去吃药而烦恼了。
我们现在在把这个汉语意思翻译成英语,使用一种与原句不同的方式。
ThenyouarenotupsetaboutthethingthatIdonotwanttogointomedicine.
你比较下两个句子,原句更加简介紧凑。而且这种表达,带有一定的语气。后面的翻译比较倾向于平淡的描述,而原句则有些抱怨的味道。也就是我们可以翻译成。那时候你就不会再对我不想接受药物治疗烦恼了。(你烦不烦,我想不想吃药那是我的事,你操什么心)
而我们后面的翻译,则是,那时,你就不会对于我吃不吃药感到烦恼了(这个事情跟你没什么关系)
也就是两种翻译,感情色彩是不同的。不过我们不去搞复杂的写作,没有必要折腾这么精确。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com