“勿忘初心”的英语是:Don't forget your intentions.
其中,intention:
英 [ɪnˈtenʃn] 美 [ɪnˈtɛnʃən]
n.意向;意图,目的;意义,意旨;[医]愈合
复数: intentions
十九大报告中“勿忘初心”的其他各种翻译:
1、remain true to our original aspiration
2、remain true to the founding mission of the Party.
3、Don’t forget why we started.
扩展资料
“勿忘初心”的英文缩写是:DNFYI
forget /fəˈɡɛt/ 的用法
forget的后面既可以接不定式(to do),也可以接动词的-ing形式,但是表达的意思不同。
1、forget to do something表示“忘记了做某事”,事情还没有做。如:
I’m sorry I forgot to return the library book.
对不起,我忘记归还图书馆的书了。(书没有还)
2、forget doing something表示“忘记曾经做过某事”,事情已经做过了。如:
He forgot going to Shanghai with his parents when he was five years old.
他忘记了五岁时曾跟父母去过上海。(五岁时去过上海)
3、除了不同的用法之外,forget还有以下几种常用词组:
forget oneself (忘我;奋不顾身)
forget one’s name (忘了某人的名字)
forget it (别提它了;别在意)