你还没睡啊”翻译成英语是Haven't you gone to bed yet?
“你还没睡觉吗”应该是怎么还没去睡觉的意思,不是“你还没睡着吗”的意思,所以用表示动态的go to bed短语,而asleep.是表示静态的。
Haven't you slept yet? 你还没睡着吗?
Are you asleep你睡着了吗?asleep.是表示静态的
Haven't you gone to bed yet?你还没睡啊?go to bed表示动态
你还没睡啊”翻译成英语是Haven't you gone to bed yet?
“你还没睡觉吗”应该是怎么还没去睡觉的意思,不是“你还没睡着吗”的意思,所以用表示动态的go to bed短语,而asleep.是表示静态的。
Haven't you slept yet? 你还没睡着吗?
Are you asleep你睡着了吗?asleep.是表示静态的
Haven't you gone to bed yet?你还没睡啊?go to bed表示动态