英语翻译求助- 特别中间一段"as long and as arduous a training"不知道该如何理解

2020-04-24 教育 143阅读
  实际上这是两个句子的合并,展开来就是: A student of music needs as long and as arduous a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor。
   A student of music needs as long a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor and needs as arduous a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor。
   这样展开来之后就可以清清楚楚地明白这句话的意思了。 翻译过来之后就是: 学音乐的学生要想成为一个表演艺术家就要像学医学的学生要想成为一个医生一样,同样需要一个漫长的费力的训练过程。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com