古汉语里,兮字是没什么实际意义的语气助词,所以“若兮水寒”说白了就是“若水伏拿坦寒”。
若水寒的典故,大概是来源于荆轲刺秦王,当时荆轲在易水边告别燕太子丹时,就曾经放声高歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”
这里是有个典故的,荆轲刺秦王的时候本来还安排了一个助手,可是当时助手没到,燕国的太子“丹”就等不及了,他自己挑选了一个人来帮助荆轲,在这种情况下,荆轲明知敏碰道成功刺杀秦王的机会很小,但抱着“士为知己死”的观念,他还是去了。
所以“风萧萧兮易水寒,壮缺桐士一去兮不复还。”这两句话,说明的是荆轲明知必死,也要报答知己、完成任务的慷慨激情。
类似的,唐朝诗人骆宾王有一首《于易水送人一绝》:
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
说从荆轲刺秦王这个典故里,一般可以归纳出“易水寒”、“若水寒”、“水犹寒”等语句。
可能因为嫌三个字难看吧,所以又加了个“兮”字,但是我个人认为:这个字加得并不成功,就算要加,也应该是这样:若水兮寒