精灵宝可梦,大家认为已改什么名字好,这个任天堂又不在大陆官网公开

2020-05-23 综合 68阅读
精灵宝可梦是任天堂的在中国的官方译名
在此之前大陆有口袋妖怪,台湾有神奇宝贝,香港有宠物小精灵等译名。
在我的心里我比较喜爱口袋妖怪的译名,因为其他译名看起来总是那么稚气,在中国的大部分人眼里这些已经是小孩子的东西,再有那么稚气的名字总是那么不让人接受,不利于发展。
但是在任天堂眼里精灵宝可梦是对pokemon音译的尊重,可以让全世界的人都说的出pokemon的声音。
纯手打,望采纳.
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com