【清平调】其一 唐
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
【清平调】其二 唐
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
【清平调】其三 唐
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
拓展资料
作者
李白(701年—762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《越女词》、《早发白帝城》等多首。
李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位
释义
其一
见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。
若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
其二
像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。
请问汉宫佳丽谁能和她媲美,就算赵飞燕也要靠精心化妆。
其三
名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看。
春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚靠着栏杆
白话释义
看天上的云朵我就会想起娘娘那如霓裳羽衣般的服裳,看到这盛放的牡丹花我就会想起娘娘那高贵华美的容颜,春风吹拂着栏杆,在雨露的滋润下,花朵更加艳浓。如此倾城之貌若不是在神仙居住的群玉山见到,也只能在瑶池的月光下才能相逢。
如此天然绝色真像一枝盛开的牡丹花,沾满雨露、芳香浓郁!即使楚王日思夜想、枉断愁肠,只能梦中相会的神女,也比不上眼前的花容月貌。就算汉宫天子万千宠爱的赵飞燕,也要穿上华丽的衣裳、化好新妆才能与之相比。
名满天下的牡丹花和倾国倾城的娘娘交相辉映,不由得让君王充满笑意的凝看,纵使在这春风中有无限恨意,只要和贵妃一起来到这沉香亭畔的牡丹园,也会消散得无影无踪。
文不达意,我已写崩,请见谅。李白的诗充满天马行空的想象,不是我们一般人所能驾驭,只能反复的读,一点一点的去体会。
创作背景
据晚唐五代人的记载,这三首诗是李白在长安供奉翰林时所作。唐玄宗天宝二年(743年)或天宝三年(744年)春天的一日,唐玄宗和杨妃在宫中在沉香亭观赏牡丹花,伶人们正准备表演歌舞以助兴。唐玄宗却说:“赏名花,对妃子,岂可用旧日乐词。”因急召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,即在金花笺上作了这三首诗。