古诗《池上》怎么翻译?

2023-05-25 综合 37阅读

《池上二绝》是唐代诗人白居易创作的五言绝句组诗作品。翻译如下:

两个僧人坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘。再无他人能在竹林外见到他们,人们在竹林外的话可以听到两位僧人微小的落子声。

一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

全诗如下:

山僧对棋坐,局上竹阴清。映竹无人见,时闻下子声。

小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。

注释如下:

山僧:住在山寺的僧人。对棋:相对下棋。下子:放下棋子。

小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。白莲:白色的莲花。

扩展资料:

第一首诗写山僧对弈,也是自己心态的一种反映。深山里的和尚本来就是与世无争,他们又在竹阴下下棋,那种不橘穗档染一丝尘埃般的清净,令作者神往。

“山僧对棋坐”,起码有两个和尚;“时闻下子声”,有人在旁边听,那么至少是三个人了。这首诗人族差物全都隐藏不露,所以虽有三人活动,也觉得清幽无比。尤其最后的那句“时闻下子声”更如天籁音乐,烘托了真正的宁静。

第二首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富圆乱有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

参考资料来源:百度百科——《池上二绝》

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com