是敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带,北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。这是一首敕勒人唱的民歌。
拼音:chìlèchuān
出处:南北朝佚名《敕勒歌》
原文:
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
译文:
阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,
看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,
那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
扩展资料:
《敕勒歌》作品赏析:
这是一首敕勒人唱的民歌,是由鲜卑语译成汉语的。它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。前两句话“敕勒川,阴山下”,解释说敕勒川位于阴山的高云脚下,以一种非常宏大的方式衬托着草原的背景。然后这两句话“天似穹庐,笼盖四野”。
敕勒族人用自己生活中的“穹庐”作比喻,说天空就像一个巨大的穹顶帐篷,覆盖了草原的四面八方,为了描绘极目远眺,天地与荒野相遇,以及极其壮丽的景色。这种景象只能在草原上或海上看到。最后三句话,“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”是一幅壮丽而生机勃勃的草原全景。
“风吹草低见牛羊。”一阵风儿吹弯了牧草,显露出成群的牛羊,生动地描绘了这里水草丰盛、牛羊肥壮。全诗寥寥二十余字,就展现出中国古代牧民生活的壮丽图景。
参考资料来源:
参考资料来源: