谜底——落花流水。
落花流水
luòhuāliúshuǐ
【解释】原形容暮春景色衰败。后常用来比喻被打得大败。
【出处】唐·李群玉《奉和张舍人送秦炼师归岑公山》诗:“兰浦苍苍春欲暮,落花流水怨离襟。”五代南唐·李煜《浪淘沙》词:“流水落花春去也,天上人间”
【结构】联合式。
【用法】含贬义。一般用于人;常作“打”、“杀”等的补语;不作状语。一般作补语。
【正音】落;不能读作“là”。
【辨形】花;不能写作“华”。
【近义词】狼狈不堪、一败涂地
【反义词】得胜回朝、凯旋而归
【辨析】~和“丢盔弃甲”;都有“失败得很惨;被打得狼狈不堪”的意思。但~有残乱而零落的样子;偏重指东西被抢或被吃的样子;“丢盔弃甲”只用来比喻失败后狼狈逃跑的样子。
【例句】他们打算在初十夜间分兵四路,趁月夜进袭敌营,出其不意,杀他个~。
【英译】be shattered to pieces