[[鹿柴]]是李白的诗吗
鹿柴 (唐) 王维 空山不见人, 但闻人语响。 返景入深林, 复照青苔上。 [编辑本段]【作者简介】 王维(701-761),字摩诘,盛唐时期的著名诗人,官至尚书右丞相,原籍祁(今山西祁县),迁至蒲州(今山西永济),崇信佛教,晚年居于蓝田辋川别墅,汉族。善画人物、丛竹、山水。唐人记载其山水面貌有二:其一类似李氏父子,另一类则以破墨法画成,其名作《辋川图》即为后者。可惜至今已无真迹传世。传为他的《雪溪图》及《济南伏生像》都非真迹。苏轼评价说“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”他是唐代山水田园派的代表。开元进士。任过大乐丞、右拾遗等官,安禄山叛乱时,曾被迫出任伪职。其诗、画成就都很高,苏东坡赞他“诗中有画,画中有诗”,尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称“王孟”,晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。 [编辑本段]【解释】 1、鹿柴:地名,在今陕西蓝田县西南的终南山下。王维在这里有别墅。柴,读作zhài,同“寨”、“砦”。用于防守的栅栏、篱笆等。 2、但:只。 3、返景:夕阳反照的光。景,通“影”。 kōng shān bù jiàn rén 空山不见人, dàn wén rén yǔ xiǎng 但闻人语响。 fǎn yǐng rù shēn lín 返景入深林, fù zhào qīng tāi shàng 复照青苔上。 [编辑本段]【译文】 译诗1 幽静的山谷里不见人影,只能听到那说话的声音。 落日的余辉映入了深林,返照在青苔上景色宜人。 译诗2 山中空空荡荡不见人影, 只听得喧哗的人语声响。 夕阳的金光射入深林中, 青苔上映着昏黄的微光。 译诗3 空旷的山林里看不到一个人影,只是能听到有人说话的声音。 一抹夕阳返照着茂密的深林,余光又投射到林中的苔藓之上。 这是王维后期的山水诗代表作──五绝组诗《辋川集》二十首中的第四首。鹿柴(寨),是辋川的地名。 [编辑本段]【赏析】 诗里描绘的是鹿柴附近的空山深林的傍晚时分的幽静