歌名:The Star-Spangled Banner
歌手:群星:
填词:弗朗西斯·斯科特·基
作曲:约翰·斯塔福德·史密斯
Oh, say can you see, by the dawns early light,
噢,你可看见,在晨曦初现时的第一束光!
What so proudly we hailed at the twilights last gleaming?
是什么让我们如此骄傲,在最后一道曙光中欢呼?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
是谁的阔条明星,棚岩冒着枪林弹雨,
Oer the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
依然高扬招展,在我们的碉堡上?
And the rockets red glare, the bombs bursting in air,
火炮染红了天空,炸弹弥漫于空气,
Gave proof through the night that our flag was still there.
他们见证了整夜,国旗安然无恙。
O say, does that star-spangled banner yet wave
哦,那一面星条旗依然卜和绝在高高飘扬不是吗。
Oer the land of the free and the home of the brave?
飘扬在这自由之地,在这勇士的家乡!
扩展资料:
美国国歌是《星光灿烂的旗帜》(The Star-Spangled Banner)是由美国律师弗朗西斯·斯科特·基担任作词,由英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯担任作曲,国歌的创作时间是1931年,网络上美国国歌常被翻译成是“星条旗永不落” ,常与美型姿国进行曲《星条旗永不落》混淆。
创作背景:1814年9月13日凌晨,弗朗西斯·斯科特·基透过炮火的硝烟,看到一面美国国旗仍然在城堡上迎风飘扬,他被这景像深深感动,随手在一封信的背后写下了几行诗。这首歌深受美国人民的喜爱,很快就传遍全国。