学习音标比汉语拼音难多少

2022-04-16 教育 85阅读
学习音标比汉语拼音难多少
这个还是要看个人的吧
毕竟有的人天生拼写以及语感就好
语音标亟待统一,不统一音标就没法学习英语音标。
英语音标难学的另一个原因是各种音标的“非口型化排列”问题。学过汉语拼音的人都能背出一个顺口溜,b,p,m,f,d,t,n,l……别小看这个顺口溜,它里面学问大,这个顺口溜是按照发音口型来编排的,如b,p,m,f是嘴唇音排在一起,d,t,n,l是舌尖音排在一起,z、c、s是平舌音排在一起,zh、ch、sh、r是卷舌音排在一起……这个顺口溜的编排得朗朗上口,便于复习,因此刚上学几天的小孩就可以学会汉语拼音。英语音标里由于缺少这么个按发音口型把音标进行排列的顺口溜,因此人们没法有效地复习英语音标,没法细致地体会每个音标的发音口型,因此难以学会音标。
英语音标难学的再一个原因是国际音标中不必要地区分出了长元音和短元音,学过音标多年的人也不容易说明白国际音标中的[a:]与[a]的区别是什么。其实元音根本就不应该区分出长短,也完全没有区分的必要。长音产生在重音的位置上,发重音时自然会发得重长,短音产生在轻音的位置上,发轻音时自然会发得轻短,因此只要区分出轻音和重音就足够了,若硬要分出长音和短音,则必然会产生长短元音的区分难题,造成一大堆相似元音的发音难以区别,增加了学习发音的难度。英语元音没有绝对的长音和短音的区分,长音可以发得很短,短音也可以发得很长,说话速度快时所有的元音发得都短,说话慢时(如唱歌时)所有的元音发音都长,若硬要用发音符号[:]区分出长短音和短元音,则这个符号也应该可以加在每一个元音的后面,而不应该只加在少数的几个元音的后面。
英语音标难学的再一个原因是标音错位问题,即张冠李戴,用张三的字母去标李四的发音,如用[ei]标a的发音,用[i:]标e的发音,用[ai]标i的发音,用[ju]标u的发音。英语音标的作用之一是标出哪个字母发哪个音,使人们认识到一个单词的发音来自哪个字母,但这种标音错位现象却极大地打乱了发音和字母的对应关系,使单词的音标和拼写字母之间形状相差悬殊,干扰了人们发现英语单词的发音规律。理想的音标符号应该能反映出一个发音来自哪个字母,如用[a]做a的音标,用[e]做e的音标,用[i]做i的音标,用[o]做o的音标,用[u]做u的音标……使人们学会一个音标的同时,又知道这个音标是由哪个字母来发音的,这样学习者就可以逐渐知道一个单词为什么要发这个音,逐渐就可以学会见字读音的能力,从而彻底学会发音而放弃音标这个拐棍。而若像现在国际音标这样音标的字母与单词的拼写字母错位,就会使学习者总也发现不了英语单词的发音规律,总也学不会英语发音,总也离不开难以掌握的音标。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com