有可能有点复杂,不知道你几年级哈1.It is said that in history, old customs on New Year's Eve, each have small children, the use of plates, boxes and other equipment, Sheng Fruit food, mutual gift, which is "压岁plate." Later, the "lucky money" to replace the "压岁disk", which is now paid to the way lucky money.
Qing Dynasty, put on the lucky money to evil, and praying the ingredients, "Yanjing in mind the age of lucky money," it reads: "to wear彩绳money allocated for the dragon, placed床脚, it means that a lucky money, thanks尊长children persons, too, said the lucky money. "here refers to the square hole with the copper money. Since the notes in place of metal since the money will be diverted to the entrapment of red paper to show Geely. Qing Dynasty has been writing poetry depicts the children lucky money at the time of feeling pleasure: "百十prize money to wear long, sub-occipital angle to self-collection, discuss firecrackers tin price Hsiao, Tim Johnson children were busy night."
2, has an ancient legend known as "Miranda" and小妖, black body from scratch, his annual New Year's Eve night out, specialized sleep feeling the forehead of a child. Children being touched and will be a high fever that daydream, fever after the madness of dementia will become a fool. Shung-Tai people afraid to hurt the children, often in the New Year's Eve did not sleep all night lighting, which is also called "Shou-Mirand
翻译;1、据说,在历史上,旧俗除夕夜,各家有小儿女者,用盘、盒等器具,盛果品食物,互相赠送,这就是“压岁盘”。后来,“压岁钱”取代了“压岁盘”,这就是现在付给压岁钱的方式。
清代,压岁钱带上了去邪、祈福的成分,《燕京岁时记·压岁钱》记载:“以彩绳穿钱,编作龙形,置于床脚,谓之压岁钱,尊长赐小儿者,亦谓之压岁钱。”这里,是指带方孔的铜制钱。自纸币代替金属制钱以来,便改用红纸包封之以示吉利。清代曾有人写诗描绘了儿童得到压岁钱时的喜悦心情:“百十钱穿彩线长,分来角枕自收藏,商量爆竹锡萧价,添得娇儿一夜忙。”
2、传说古代有一个叫“祟”的小妖,黑身白手,他每年除夕夜里出来,专门摸熟睡的小孩子的脑门。小孩被摸过后就会发高烧、说梦话,退烧后就会变成痴呆疯癫的傻子了。大人们怕祟来伤害孩子,常常在除夕整夜亮灯不睡,这也叫做“守祟”。