这个我最有发言权哟 因为我在延大学了4年韩语 又去韩国呆了一年
让偶告诉你真相吧。。
延边话更接近于朝鲜语 语调很硬 但是韩国语语调很软很温柔
从词汇方面来看的话 延边话受到汉语的影响很重 很多词都是汉语直译的 但是现代韩语有很多词是英语直译的 所以差别虽然不如粤语和普通语那么明显 但是也不像东北话和普通话差别那么小 个人觉得应该是普通话和山东话的距离吧 勉强能听懂的样子。。。
但是现在部分年轻的朝鲜族热衷于学习模仿韩国语,部分朝族人的语言还是蛮韩国化的 而且那边韩国人很多呀 招牌菜单什么的都是朝 语写的 文化习俗上也和韩国接近 学习韩国语的气氛是比较浓厚的
如果暂时不能去韩国留学的话 去延边也是不错的选择呀
毕竟学会了山东话再学普通话也会比较容易是不是?
这是我个人的看法 仅作参考嘻嘻