1、《游子吟》—唐代孟郊
原文:
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文:
慈母手里拿着针线,为远行的儿子做衣服。临走前一针针密密地缝缀,担心儿子回来晚了会弄坏衣服。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能报答母亲的恩情如春晖普泽呢?
2、《慈乌夜啼》—唐代白居易
原文:
慈乌失其母,哑哑吐哀音。
昼夜不飞去,经年守故林。
夜夜夜半啼,闻者为沾襟。
声中如告诉,未尽反哺心。
百鸟岂无母,尔独哀怨深。
应是母慈重,使尔悲不任。
昔有吴起者,母殁丧不临。
嗟哉斯徒辈,其心不如禽。
慈乌复慈乌,鸟中之曾参。
译文:
慈乌失去了母亲,悲痛欲绝,早晚守着旧树林,一年四季都不肯飞走。每到半夜,人们禁不住哭湿了裙子,慈乌的哭声似乎在哀叹,没有尽自己最大的努力及时尽到反哺孝养之心。
别的鸟类没有母亲吗?为什么只有慈乌这么伤心?想必是母恩深重承受不住吧!从前有一个叫吴起的人,母亲死后没有去奔丧。哀叹这样一个人的心真是禽兽不如啊!慈乌啊慈乌!真是鸟类中的曾参啊!
扩展资料:
《游子吟》诗文赏析:
这是一首母爱之歌,在官职失意的情况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。对于孟郊,一个常年漂泊无定所的地方,最难忘的时刻是母子分离的痛苦。这首诗描述了此时慈母缝纫的常见场景,但却表现了诗人内心深处的感受。
参考资料来源:百度百科-游子吟
参考资料来源:百度百科-慈乌夜啼