可以明确地说,冲绳人并不讲中文。原因分析如下:
冲绳县处于日本九州岛和中国台湾省之间,本名叫琉球,明清时代它一直是中国的属国。冲绳是日本抢夺后的称呼,而琉球是中国明朝时期中国人为该群岛取的名字。1879年日本非法吞并琉球,设冲绳县。二战后,该地成为受美国非法托管行政权的日本海岛县。1971年,美日签定《美日旧金山和约》,把琉球的“施政权”归还给日本。
在冲绳,人们说琉球语。琉球语是琉球人(包括奄美群岛及冲绳群岛)的语言,又被称为冲绳语。早期的琉球语接近闽浙方言,但是随着后来日本的入侵和殖民,日语侵入了当地的琉球语。琉球语现在被学者普遍认为是和日语不同的语言,但在日本国内则一般被认为是日语的方言。在冲绳,正式场合一般使用日语,而在民间则有些人使用带有琉球语口音的日语——冲绳日语。