最有代表意思的是唐代诗人元稹为其亡妻写的《离思》:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修正歼燃道半缘君。
对爱情体验得如此深邃坚贞,表达得如此经典、如此美,真令人无话可说。 “曾经沧海难为水”,它把人对某种生死之恋的刻骨铭心写绝了。曾经沧海,再也见不到水,是圣者的苦爱。 未经沧海,到处都是水,是凡人的福气。 “除却巫山不是云”。巫山上的云是最纯洁美丽的,而且有着神话的色彩,倘若把所有的山都看改耐做神山,那么每一座举虚山上升起的云都是神话的云,美丽的云。她们缭绕着孤独的山峰,填补并装饰了天空的巨大空虚,而且,借助风和气流的酝酿,她们会降下雨,降下雪--雨和雪会化做天下的好水。 正是:曾经沧海仍有水,除却巫山也是云。供参考。