1、first name指西方人名的第一个字,也就是指名字(不包括姓氏)。
2、last name指英文姓氏。
因为中国人都是姓氏在前,名字在后,而英语里却相反,所以才有first name指名字,last name指姓氏的固定用法。
例如: I only know her first name is Mary.
我只知道她的名字是玛丽。
拓展资料
一、英语姓名的构成
不同于中国人的姓名,英语里人们的full name(全名)其实是由教名+字取名+姓氏构成的,比如William Jefferson Clinton,其中Willian是这个人的教名,Jefferson是自取名,而Clinton是家族姓氏。可能有同学不清楚教名和自取名的区别。所谓的教名是指按照英语民族的习俗,新生儿要接受洗礼,然后由牧师或者父母的亲朋好友赐名,这个名字就是教名。然核毕后本人可以再取第二个名字,排在教名之后,排在最后的是家配则族姓氏。值得注意的是英国人习惯将教名和自取名缩写,只留下姓氏,比如我们熟悉的撒切尔夫人全名为Margaret Hilda Thatcher,却常被缩写成M. H. Thatcher。而美国人喜欢讲自取名缩写,如培氏棚Ronald W. Reagan。
二、关于name的词汇
family name 姓氏
given name 名字
surname 姓氏
forename 名字
分析:以上四种说法是姓氏和名字的别称。其中family name和given name相对应,family指“家族”,所以顾名思义family name肯定指的是家族承袭下来的“姓氏”了;而given name字母的意思是“被给的名字”,也就是自己取的名字了。surname和forename对应,看这两个词的前缀就可以判断,fore-指“在前面的”,也就是“名字”,而sur-通常指“在……之上”“附加的”,也就是指“姓氏”了。
(资料来源:name——百度百科)