给LZ介绍一下英文发音的问题,外国人说话的时候主要用的方法就是音爆和连读。
啥叫音爆呢?其实特别EASY,就是把说话的时候觉着特别别扭的音给省略掉。打个比方:
歌词第二句里Really swept me这句,swept的pt那个音和me的m连起来读的话不觉得非常难听吗?所以人家就读swe me,然后轻轻在swe发个鼻音。再打个比方,后一句But I start to,就变成了But I star to。
但是上边这个方法在说话里经常出现,唱歌的时候根据每个人的情况就又都不一样了。比如Avril咬字就特别清楚,少有这种情况。
第二个方法就是连读,这个楼主就应该知道了吧,比如第一句Well your,就连成Welyour,第四句let's elope,连成let'se lope。
外加一句,英文的and通常读成'n',比如Can we一句最后,drink and a laugh就读成drin kn da laugh.
另:给LZ听了一下,个人读音参考下就好哈,我就按照拼音写了:
Weliou roses were sweet eally swe me off my feet
注:Well your连读your和roses的r合并,三个单词变成Well you连读,roses的r重音,really的r轻度,或者直接省略,swept省为swe,feet是语气重点。
Bu tI star to choke When you say let'se lope
注:But I连读成Bu tI,start和to的t合并。choke此处的k本应音爆掉,歌词在此断句,故k不省略。let's elope合并let'se lope.
Can we tak ea bubble bath hav ea drin kn da laugh
注:take a连读,ea发鄂音,hav ea同理。
Enjoy wha we have an then lea vi to the past
注:what的t音爆,have此处断句不与and连读。
Cuz I don’t gi vea damn Maybe you’re the perfec man
注:give a连读,damn处断句不音爆。这处这个the有点怪,听着像thi音,可能就是为了好读吧。perfect音爆。
That caont how thi story goe
注:That's not应该连读,不过发音不太好表示,有点像“在操n特”,this和story连读,goes本应发音完全,然而下一句歌词以She开头,故goes的s音爆。
You can write me fat check sor diamonz for my neck
Bu yea big fat ring I prefer Tiffany’s
注:checks和or连读。这块的这个buy我死活都没听出来,你就省略掉吧。。后边的yea发“爱鄂”的音,不过我个人不习惯爱鄂,就自动改成“乐”了,不过严格上讲不规范,但是谁听的出来呢是吧~后边的就一字一句好好读了。