1、长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
出自:唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。
译文:长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。秋风吹送捣衣声声,家家怀念戍边之人。何时才能平息边境战争,让我丈夫结束远征。
2、闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
出自:唐·王昌龄《闺怨》。
译文:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头,她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
3、自君之出矣,不复理残机。
思君如满月,夜夜减清辉。
出自:唐·张九龄《赋得自君之出矣》。
译文:自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。对你的思念犹如天边圆月,一夜复一夜,就连天上的明月,好像也暗淡了。
4、君子于役,不知其期,曷至哉?
鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。
君子于役,如之何勿思!
出自:《诗经·国风·王风·君子于役》。
译文:丈夫去远方服役,却不知道服役的限期长短,不知道到了什么地方?鸡儿已经进了窝,太阳也向西边落下,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我如何不想他!
5、梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白苹洲。
出自:唐·温庭筠《望江南·梳洗罢》。
译文:梳洗完毕,独自一人登上望江楼,上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着。思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。