中文里的近义词近义字也海了去了,有的可以自由换用,多数需要考虑语言环境选择最合适的,因为每一个词的后面都是一段文化和一段历史,要想掌握这些词的精确用法,比较快捷的方法是查近义词典找区别,比较彻底的方法是增加自己的阅读量,精读原版书籍和报纸杂志。
就这两个例子来说,上面一组基本可以自由换用,但awkward比较强调由于本身的不足和缺陷等比较被动的原因造成的尴尬,而embarrassed则强调有人对你或者你自己主动的干了什么比较逗比的事情造成的尴尬。下面一组区分就大一些,complicated比较日常化,一般用来说个感情上的事情一言难尽,或者有个什么事儿想不通,而complex就一股高大上气息,一般用来做学术上的复杂,复合体,而不用于一般场景。