《吉祥三宝》蒙语版如下:
haoyirehuhendhorhaibiqige,biqibabiqigendne,birehuhuredenna
小女孩:“爸爸。”,爸爸:“哎”,小女孩:“太阳出来月亮回家了吗?”
hutenejigegejigedenne,egelebaolaobaoleden,baogelealualudena
小女孩:“星星出来太阳去哪里啦?”,爸爸:“在天上。”,小女孩:“我怎么找也找不到它?”
gazelusuwusuden,wusubenbole,aba
爸爸:“他回家啦。”,爸爸妈妈女儿合:“太阳月亮星星就是吉祥的一家。”
ai,masalaoudenguluyouvi,oucendonggulu
小女孩:“妈妈。”,妈妈:“哎。”,小女孩:“叶子绿了什么时候开花?”
apacicisijinjimsiguluyouvi,oucendonggulu,aoudejinjimsiguluyouvi
妈妈:“等夏天来了。”,小女孩:“花儿红了果实能去摘吗?”,妈妈:“等秋天到啦。”
oucendonggulu,ourunlouriyisengusiri~wu~lei~,mama
小女孩:“果实种在土里能发芽吗?”,妈妈:“她会长大的!”
ai,masalaoudenguluyouvi,oucendundungul
爸爸妈妈女儿合:“花儿叶子果实就是吉祥的一家。”,爸爸妈妈:“宝贝。”
apacicisijinjimsiguluyouvi,oucendundungulu,aouneidejinjimsiguluyouvi
女儿:“啊”,爸爸妈妈:“爸爸像太阳照着妈妈。”
oucendundungulu.,ourunlouriyisengusiri~wu~lei~,ouleba
女儿:“那妈妈呢?”,爸爸妈妈:“妈妈像绿叶托着红花。”
a,masalaoudenguluyouvi.,makui
女儿回答:“我呢?”
apacicisijinjimsiguluyouvi,youvi,aouneidejinjimsiguluyouvi
爸爸妈妈:“你像种子一样正在发芽。”
oukenmode,ourunlouriyisengusiri~wu~lei~,ooooooaaaaoooo
爸爸妈妈女儿合:“我们三个就是吉祥如意的一家。”
扩展资料:
《吉祥三宝》由蒙古族歌手布仁巴雅尔作词作曲,并和妻子乌日娜以及他们的小侄女英格玛演唱的描写美满家庭的一首歌,收录在布仁巴雅尔2005年发行的专辑《天边》中。
《吉祥三宝》是布仁巴雅尔写给女儿诺尔曼的作品,由于乌日娜经常要到外地演出,于是布仁就更多地担负起照顾女儿的责任。那时候女儿诺尔曼刚从家乡回到北京,说一口蒙古语。她喜欢问这问那,布仁就一一回答。妻子乌日娜觉得布仁父女俩一问一答的交流像音乐,非常动听。