日语零的读法,zero和rei有什么区别?

2020-10-28 社会 182阅读
ゼロ指的是完全没有,也就是数学意义上的“无” 。(数学的に无を意味する)
レイ指几乎什么都没有的状态,极少量。(极めてわずか)
让我们来看看下面几个例子:
1、±0
数学里的“±0”用日语读成“プラスマイナスゼロ”
2、电话号码中的“0”
电话号码中出现“0”时,通常是念作“ゼロ”,是纯数字的概念。
3、天気予报で降水确率が0%
天气预报中的降水概率应该读成“レイパーセント”,而不是“ゼロパーセント”。为什么呢?天气预报说降水概率是0%,但还是有可能会下雨的(わずかに雨が降る可能性がある),实际是指降水概率小于5%。
4、零细企业(れいさいきぎょう)
这里的“零”读成“レイ”,指那些只有一点点资本的企业(さらにわずかな资本しか持たない),比一般小企业的规模还要小。所以这里的“零(レイ)”并不是指完全没有,而是指有一点点,极少。
5、 0(ゼロ)からスタートしたい
在这里“ゼロからスタートしたい”表示想要从头开始,重新开始。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com