粤语较之国语的表达更加隽永晦涩一些,沿用古文的文法和用词俯拾皆是。
《明年今日》与《十年》讲的都是情侣分手的心情。
简单讲一下我对前者的浅见,完全个人意见,希望能作为参考
“若这一束吊灯倾泻下来
或者我 已不会存在
即使你不爱
亦不需要分开”
如果吊灯的灯光大开,我也许就不会出现,自然也听不见你要提出的分手,那么我们还是可以暂时维持此刻,不必当即分开。
“若这一刻我竟严重痴呆
根本不需要被爱
永远在床上发梦
余生都不会再悲哀”
失恋何其痛苦,如果我变作痴呆,是不是不会被爱,那么一生都不会受到感情之苦,只在床上酣睡度日,不再伤感悲哀
“人总需要勇敢生存
我还是重新许愿
例如学会 承受失恋”
这两句写得比较直白,也明显的感到笔锋一转,由苦闷变作宽慰。
“明年今日 别要再失眠
床褥都改变 如果有幸会面
或在同伴新婚的盛宴
惶惑地等待你出现”
一年过去,时过境迁,别再为你辗转难眠。再碰面,也许是喧闹的宴会,我等着你的出现,心中百感交集。
“明年今日 未见你一年
谁舍得改变 离开你六十年
但愿能认得出你的子女
临别亦听得到你讲再见”
失恋较之人生长河只是小小插曲。也许一年,我不舍得改变,仍想与你痴缠。但六十年之后,你为人妻人母,我也不过只能见到你的儿女唏嘘,淡淡寒暄如路人。
“在有生的瞬间能遇到你
竟花光所有运气
到这日才发现
曾呼吸过空气 ”
总以为今生遇见你,是毕生的目的,想得过于伟大。其实,分手时人之常情,平凡如空气。无需过分执迷。
粤语擅长起兴,用典,借用意象。颇为含蓄动人,细细推敲,窃以为比国语版本出色。当然,以上的观点都是自己的,此刻的。有些地方不经推敲,先说声抱歉。