鱼跳水雨要来
1、一竿在手其乐无穷
2、钓鱼钓鱼十钓九娱
3、钓鱼钓兴怡情养性
4、垂钓垂钓切忌烦躁
5、钓鱼雕意心神专一
6、春钓滩夏钓潭秋钓阴冬钓阳
7、春钓阳冬钓午夏钓两头秋钓全天
8、春钓雨雾夏钓早秋钓黄昏冬钓草
9、水清如镜钓鱼不行水呈泥浆钓鱼泡汤
10、一日三迁早晚钓边
11、早晚钓近午钓远天阴下雨钓边边
12、方池钓四角长池钓两腰
13、宽钓窄窄钓宽不宽不窄钓中间
14、桥梁水闸旁鱼儿排成行
15、风前雨后钓鱼丰收
16、雨季鱼靠边打窝撒池边
17、早晨钓黎明傍晚钓黄昏
18、鱼儿露头收竿快走
19、钓鱼不撒窝大都钓不着
20、浮子频点头准要上泥鳅
21、老手凭经验新手图方便
22、上午钓西下午钓东要想多钓钓下风
23、早晚钓近午钓远天明、下雨、黑夜钓边边
24、慢提轻请动鱼儿上钩多
25、急抖竿慢引遛钓得大鱼不会走
26、钓鱼钓静切忌动多蹲下少站立背身影
27、增氧机响得欢鱼儿爱向那里钻
28、钓鱼钓鱼烦恼离去
29、天悠悠地悠悠钓鱼的人儿无忧愁
30、金风飒飒鱼肥水清静坐凝视胜似练功
31、人人都说神仙乐我说垂钓乐更高
32、细其纶小其钩垂钓鲫鱼必丰收
33、鱼儿顶浪游钓鱼要钓风浪口
34、进水口鱼上走
35、水下小鱼多大鱼不在窝
36、小鱼惊慌跳大鱼快来到
37、水底泛青苔必有大鱼在
38、河边水腥气钓者好运气
39、涨钓河口落钓深潭
40、急流钓边缓流钓边
41、清明前后百鱼抢钩
42、浮子横着爬不是螃蟹就是虾
43、春风送暖柳绿花红举竿垂钓旷身怡情
44、草变青鱼儿新草变黄鱼儿忙
45、草角银边金中央
46、无风不钓鱼
47、雨后放光给垂钓帮忙
48、遛鱼遛鱼千万莫急
49、春虫夏面秋蚯蚓冬钓唯有用红虫
50、软钓竿细钓线小钩小漂配小坠
51、西朝阳没身影钓的鱼儿没处盛
52、轻提钓饵动一动鱼儿上钩勤又勤
53、清水钓素饵深水钓荤饵静水钓素饵流水钓荤饵
54、夏季鱼找食冬季食找鱼
55、鱼食不对口回家必空手
56、水库钓沟汊浮钓钓靠坝深浅钓交会陡坡钓破下
57、上午钓西下午钓东要想多钓钓下风
58、早晚钓近午钓边天阴下雨黑夜钓边边
59、会看风向鱼儿勤上
60、水下瓦砾多钓鱼不打窝
61、食饵不对口鱼儿摇尾走
62、风动鱼儿动风停鱼儿静
63、水面鱼泛花钓鱼不想家
64、水至清无鱼水太浑走人
65、水深钓浅浅钓深水缓钓急急钓缓
66、清明到钓翁笑麦子黄钓鱼忙
67、钓鱼钓顶风顺风必落空
68、钓鱼不钓午钓午白辛苦
69、阴天钓鲶收获可观
70、无月钓鲶月夜钓鲤
71、昼钓鲫鱼夜钓鳖鲶
72、水面有鱼浪鱼在水中藏
73、水面多鱼浪定是有鱼相
74、鱼儿嚼水下竿白费
英语中有关鱼的谚语
有关鱼类的谚语:
Thebestfishswimnearthebottom.好鱼常在水底游.
Neveroffertoteachfishtoswim.不要教鱼去游泳.(不要班门弄斧.)
Gotothesea,ifyouwouldfishwell.不入虎穴,焉得虎子.
There'sasgoodfishintheseaasevercameoutofit.海里的好鱼多的是.(强中更有强中手.)
Itisasillyfishthatiscaughttwicewiththesamebait.笨鱼才会咬两次钩.(智者不上两次当.)
Ifwaterisnoisy,therearenofishinit.咆哮的水中无鱼.(夸夸其谈的人没有真才识学.)
这是日语的:
网代にかかった鱼——失去自由。怎样都无法逃脱的状况。
网に挂かるは雑鱼ばかり——即使做了坏事,大恶人也不会被捕,被捕的只有小人物。
鮟鱇の待ち食い——比喻什么都不干就能有收获的人。
生箦の鲤——比喻身负必死之命运。
鰯网へ鲷がかかる——飞来横福。
鰯の头の信心から——信则有。
鱼心あれば水心あり——以对方的方式决定己方的方式。
内の鲷より隣の鰯——别人的就是最好的。
海老で鲷を钓る——一本万利。
鲣节を猫に预ける——比喻危险到无法安心。
金鱼の刺身——绣花枕头。
腐った鲷より生きてる鰯——年龄不饶人。
鲸と鰯——比喻无法成为比较的对象。
鲤が踊ればどじょうも踊る——东施效颦。
鲭を読む——蒙混过关。
雑鱼の鱼交じる——狐假虎威。
针鱼と鱚——笑里藏刀。
猿の水练鱼の木登り——南辕北辙。
水鱼の交り——水乳交融。
清水に鱼栖まず——水至清则无鱼。
鲷も一人は旨からず——很多人在一起边聊边吃更美味。
とどのつまり——表示“最后”、“结局”。
泥水饮んでも鲤は鲤——真金不怕火炼。
夏の鰯で足が速い——比喻容易腐烂的东西。
夏の鰯で腹が悪い——比喻秉性差。
猫の鱼辞退——无法坚持之事。
猫に鱼の番——不恰当的人干不恰当的事。
猫を追うより鱼を引け——未雨绸缪,解决重点。
干潟の鰯——奄奄一息。
河豚にも当たれば鲷にも当たる——在安心的情况下也会碰到想不到的伤害。
渊深くして鱼生ず——人总是聚集在有利益的地方。
釜中の鱼——危险迫近仍泰然处之。
鲋の仲间には鲋が王——乞丐中的王者,还是乞丐。
まな板の鲤——任人摆布。
水広ければ鱼大なり——环境造就人。
水を离れた鱼——无水之鱼。
麦饭で鲤を钓る——一本万利。
丁斑鱼も鱼の内——无论怎么渺小不起眼,同样还是伙伴。
山に上り鱼を求む——南辕北辙。
山の芋が鳗になる——不可能发生之事。一夜暴富。
鲁鱼の误り——相似而产生的错误。