写作文时,总会因为错别字而引出一些笑话。
一同学作文中写道:”老师,您送走了一庙又一庙的学生,又即将送走我们这一庙......“(“届”写成了“庙”)
老师批语:“送走了你们这一庙,我就该升为方丈了!”
英语课上,老师要求提写单词,提汉语写对应意思的英语,
说如果哪个单词实在不会就只写上汉语,与英语一窍不通的我被叫上黑板提写,
被提了十个单词…….
HLL的写了十个汉词,默默回座位……
结果,英语老师实在看不下去了,拿出粉笔,黑板上纠出我七个汉字错别字…
写作文时,总会因为错别字而引出一些笑话。
一同学作文中写道:”老师,您送走了一庙又一庙的学生,又即将送走我们这一庙......“(“届”写成了“庙”)
老师批语:“送走了你们这一庙,我就该升为方丈了!”
英语课上,老师要求提写单词,提汉语写对应意思的英语,
说如果哪个单词实在不会就只写上汉语,与英语一窍不通的我被叫上黑板提写,
被提了十个单词…….
HLL的写了十个汉词,默默回座位……
结果,英语老师实在看不下去了,拿出粉笔,黑板上纠出我七个汉字错别字…