英语家庭树图片如下:
称谓介绍:
一、mum
1、含义:n. <英口>妈妈,母亲。
2、用法
作名词含有沉默,<口>妈咪,妈,妈妈,烈性啤酒,摩姆啤酒,马姆酒,<口>菊花(=chrysanthemum)等意思。
If your Mum finds out what you've done, you'll really be in the soup!
要是你妈妈发觉你干的事,你就要倒霉了!
Your mum will go spare if she finds out what you've done!
要是你妈妈知道你干的事,她会气坏的!
二、dad
1、含义:n. 爸爸。
2、用法
作名词含有<口>爸爸,爹爹,老兄,老弟,老伙计,任何老年人,一大块;一大片;一大份,有力的一击(或一拳)等意思。
Dad was snoozing by the fire.
爸爸正在炉火旁打盹。
Mom and dad never see eye to eye on anything.
妈和爸从来没有对任何一件事有一致的看法。
三、brother
1、含义:n. 兄弟;教友;同胞;<俚>老兄。
2、用法
brother指“兄”或“弟”皆可,“兄”是“elder brother”,“弟”是“younger brother”。但除了必须分清是“兄”还是“弟”时外,习惯上不论“兄”还是“弟”,都用brother。
在美国通常不用elder brother,而用older brother。与brother相对应的阴性名词是sister。
brother可指亲兄弟,也可指同父异母或同母异父兄弟,或继父与其前妻或继母与其前夫之子,不指堂或表兄弟。但引申可指“同行,同事”解。
brother作“教友”“会友”解时,它的复数形式是brethren。
brother可用作称呼语。
John and Peter are brothers.
约翰和彼得是兄弟。
The man who captained the home team is my brother.
率领主队的是我的兄弟。
四、sister
1、含义:n. 姐妹。
2、用法
sister的意思是“姐,妹”,通常指同胞姐妹,包括同父异母或同母异父的姐妹。
在西方,“姐姐”和“妹妹”都叫sister,只有需要特别表明年龄大小时或其他必要情况下,才分为elder sister和younger sister。堂姐妹应说cousin。
sister有时还可指“(掌管病房的)护士,护士长”“(修道院的)修女”。
在口语中, sister可用于称呼女子; 在正式文体中, sister可用于比喻。
Joan and Lily are sisters.
琼和丽丽是姐妹。
You should take care of your niece for the sake of your sister.
看在姐妹的份上,你应该照顾你的侄女。
五、aunt
1、含义:n. 伯母;姑;婶;姨。
2、用法
aunt指与父母亲同辈的女性亲属,即父母亲的姐妹“姑母,姨母”或父母亲兄弟的妻子“伯母,婶母,舅母”。与其对应的阳性名词是uncle。
aunt用于口语中还常指小孩对成年女邻或父母亲的朋友、同事中的成年女性的称呼。
aunt是普通名词,但当其与表示人名的专有名词连用时,首字母须大写。
习惯上人们用aunt指代了全部的伯母,姑姑,婶婶,姨母和舅母,不会特地去区别。若是在必要区分的场合时,paternalaunt(父方的)指得是伯母,姑姑和婶婶,而maternalaunt(母方的)指得是姨母和舅母。
She has no relations besides an aged aunt.
她除了有一个年老的伯母以外,再没有亲戚了。
My aunt gave me one of her brooches as a keepsake.
我姑母把她的一支胸针送给我作记念。