人仰马翻
rén yǎng mǎ fān
[释义] 人和马被打得翻倒在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。
[语出] 清·李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小;日夜忙碌;早已弄得筋疲力尽;人仰马翻。”
[正音] 仰;不能读作“yánɡ”。
[辨形] 仰;不能写作“养”。
[近义] 落花流水 溃不成军
[反义] 人强马壮
[用法] 用作贬义。一般作谓语、定语、补语。
[结构] 联合式。
[辨析] ~和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但~除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。