1.晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
2.汉乐府《长歌行》
百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!
3.苏轼《冬景》
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
4.钱福《明日歌》
朝看水东流,暮看日西坠。
5.李商隐《登乐游原》
夕阳无限好,只是近黄昏。
【翻译】
1.一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?——晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》
译文:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?
2.百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!——汉乐府《长歌行》
译文:百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。
3.荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。——苏轼《冬景》
译文:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。
4.朝看水东流,暮看日西坠。——钱福《明日歌》
译文:早晨看河水向东流逝,傍晚看太阳向西坠落才是真生活。
5.夕阳无限好,只是近黄昏。李商隐——《登乐游原》
译文:夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。