《渝州寄放王道矩》作者:苏轼,这首诗的翻译

2022-04-17 文化 137阅读
《渝州寄王道矩》
苏轼
曾闻五月到渝州,水拍长亭砌下流。
惟有梦魂长缭绕,共论唐史更绸缪。
舟经故国岁时改,霜落寒江波浪收。
归梦不成冬夜永,厌闻船上报更筹。
赏析
东坡冬夜舟经故国(古城渝州),想起了曾经五月夏日到渝州听闻水拍长亭台阶下的流水声的情景,尤其是与王道矩一起情意殷切地畅论盛唐历史场面,更是长久地缠绕着自己的梦魂。如今“故国”已不再是“水拍长亭砌下流”的夏日,而是“霜落寒江波浪收”的严冬了,在这归乡之梦难以实现的漫长冬夜,在船上听见夜间报更声更使人感到无限地厌烦。
东坡通过寄语故乡人王道矩(眉山青神人),表达了自己对故人、故乡、故国的深深怀念、思念、留恋之情。尤其是“故国”、“归梦”更使一语双关。“故国”,既指渝州,又指前代王朝的盛唐,这句“惟有梦魂长缭绕,共论唐史更绸缪”,既是倾诉对故人王道矩的怀念之情,更是表达了诗人对盛唐的留恋之绪;“归梦”,既是因怀念故人继而思念故乡,希望与故人重逢,希望回归故乡,又是留恋盛唐,希望重现大唐的鼎盛局面。然而,故人不逢,故乡难归,昨日盛唐难重现,诗人怎不惆怅厌烦!
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com