以下回答并非所有问题的答案,只是挑选了其中几处问题进行了解答,其余句子均为同理。如仍有不懂之处,可以继续提问。
1.chino指(男性)中国人,china指(女性)中国人,los chinos指(包括男女或全部为男性的)中国人们,las chinas指(全部为女性的)中国人们。China(首字母大写)表示中国,中国的全称是República Popular China。
2.关于句子主语省略的问题,一般来说“我”、“你”、“我们”、“你们”这四个人称做主语时可以省略,其他人称尽量不要省略,以免发生歧义。
3.西班牙语名词是分阴阳性的,阳性名词以o结尾,阴性名词以a结尾,阴阳同体的名词多以e结尾。这就是为什么中国人会有chino和china两种写法的原因,也因为如此男性和女性在说话时所用到的词汇也是不同的。例如:
Soy chino.我是中国人(男性),Soy china.我是中国人(女性)。
Soy de China.我来自中国。(男女通用,因为这里不牵扯到阴阳性变化,以下同理)
Somos chinos.我们是中国人。(男+女或全部为男性),Somos chinas.我们是中国人。(全部为女性),Somos de China.我们来自中国。(专有名词没有复数)
Él es chino.他是中国人,Ella es china.她是中国人,Ellos son chinos.他们是中国人。(包括女性),Ellas son chinas.她们是中国人。(不包括男性)
4.关于尊称Usted以及复数Ustedes要视情况而定,如果对方是男性就用阳性名词,如果是女性就用阴性名词。名词单复数随动词变位而定。
5.西班牙语有六个人称,所以每个动词在一种时态下都有六种变位形式。ser在陈述式现在时下的变位是:soy(我是),eres(你是),es(他/她/您是),somos(我们是),sois(你们是)son(他们/她们/您们是)。