论语十二章翻译和注释

2020-09-09 文化 148阅读
论语十二章翻译和注释:
字词分析:
子:先生,指孔子。
时习:按一定的时间复习。
{不亦说乎}乎:语气词。
说:通“悦”,愉快。
自:从。
知:知道,了解。
愠:生气,发怒,恼怒。
君子:这里指道德上有修养的人。
吾:人称代词,我。
日:每天。
三省:多次进行自我检查,反省。三,泛指多次。
为人谋:替人谋划事情。
忠:竭尽自己的心力。
传:传授,指老师传授的知识。
十有五:十五岁。有,同“又”,用于整数和零数之间。
立:站立,站得住。
惑:迷惑,疑惑。
天命:上天的意旨。古人认为天是世间万物的主宰。命,命令。
罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从。
殆:疑惑。
箪:古代盛饭用的圆形竹器。
曲肱:弯着胳膊。肱,胳膊。
从心所欲:随心所欲。
逾:越过,超过。
堪:能忍受。
笃:坚守
文章翻译
1、孔子说:“学习了知识然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐的吗?人家不了解我,我也不怨恨,不也是一个有德的君子吗?” -------《学而》
2、曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?” -------《学而》
3、孔子说:“我十五岁开始立志学习,三十岁能自立于世,四十岁能通情达理,不为外物所迷惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才能达到随心所欲,想怎么做便怎么做,也不会超出规矩。” -------《为政》
4、孔子说:“温习学过的知识,可以得到新的理解和体会,就凭借这一点去做老师了。” -------《为政》
5、孔子说:“只知道学习,却不知道思考,就会感到迷茫而无所适从;只知道思考却不去学习,就会疑惑而无所得。” ----《为政》
6、孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一篮竹饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种贫穷与愁苦,颜回却没有改变在其中的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!” -------《雍也》
7、孔子说:“懂得怎么学习的人不如喜爱学习的人;喜爱学习的人不如以学习为乐趣的人。” -------《雍也》
8、孔子说:“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,乐趣也就在其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来说就像天上的浮云。” -------《述而》
9、孔子说:“多人同行,其中必定有可以做我的老师的人。选择他的优点向他学习,看到自己身上也有她的缺点就改正自己的缺点。” -------《述而》
10、孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝, 日夜不停。” ------《子罕》
11、孔子说:“军队的主帅可以改变,但是哪怕一个普通人的志气也不可改变。” -------《子罕》
12、子夏说:“广泛地学习,坚守自己的志向,恳切地提问并且能多考虑当前的事情,仁德就在其中了。” --------《张子》
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com