意思是:我有这一壶酒,可以慰解这一路艰辛劳顿。把这一壶酒倾入江海,希望可以与天下人共饮。
微博上有人发起以酒换诗的活动,起句借了唐代诗人韦应物《简卢陟》尾联“我有一瓢酒,可以慰风尘”,化用为“我有一壶酒,足以慰风尘。”以此续写,“尽倾江海里,赠饮天下人。”是点赞最多的一首。
《简卢陟》全诗:
可怜白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢馀春。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
译文:
人生就像高雅的乐曲,却难遇懂得欣赏的人。
在悲伤不安的羁旅中,失意流落在淮海之滨。
涧树沾满清晨的雨露,山鸟悲啼着春色将暮。
我只有这一瓢酒,愿能慰解这一路艰辛劳顿。
扩展资料
“卢陟[zhì]”是人名,为韦应物的外甥,生平不详。“简”,即书信,这里作动词,意为写信给某人。
开篇“可怜白雪曲,未遇知音人”二句,便流露出世无知音的落寞情怀。“白雪曲”即“阳春白雪”,指高深典雅的曲调。所谓“其曲弥高,其和弥寡”,越是高深的音乐,懂的人也就越少。人生也是如此,品性高洁的人,总会有知音难觅的遗憾。
在古人心中,知音不单指心意相通、志趣相投的朋友;更指那些赏识自己、重视自己的伯乐。怀才不遇,遇不上的是给自己施展才华机会的人。
所以,作者只能“恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨”,在军队中做一个无名小卒,在漂泊中潦倒一生。接下来突然一转,别有一番境界。“涧树含朝雨,山鸟弄馀春”,既然无人赏识,不如栖居山林吧,听听鸟鸣,看看风景,也蛮不错的。
这里很像韦应物在《滁州西涧》诗中所写的那样,“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”,随缘自适,澹然忘归,到底是看透了世事,还是故作旷达?最后,今天的主角登场了,不加修饰,不带光环,却惊艳了所有人。
“我有一瓢酒,可以慰风尘”,失意落魄又怎样?辗转流离又如何,我有一瓢酒,足以慰藉生命中这所有的不如意。从字面来看,“风尘”即艰辛的旅途,但联系当时的社会背景,不难看出,它还暗指国家的战乱。所以,韦应物终究是心系国家,忧时爱民的。