1、群胡归来血洗箭,仍唱胡歌饮都市。
都人回面向北啼,日夜更望官军至。
出自:唐·杜甫《悲陈陶》。
译文:野蛮的胡兵箭镞上滴着善良百姓的鲜血,唱着人们听不懂的胡歌在长安街市上饮酒狂欢。长安城的百姓转头向陈陶方向失声痛哭,日夜盼望唐朝军队打回来恢复昔日的太平生活。
2、且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
出自:唐·李白《梦游天姥吟留别》。
译文:暂且把白鹿放牧在青崖间,等到游览时就骑上它访名川大山。我岂能卑躬屈膝,去侍奉权贵,使我心中郁郁寡欢,极不舒坦!
3、对案不能食,拔剑击柱长叹息。
丈夫生世会几时?安能蹀躞垂羽翼!
弃置罢官去,还家自休息。
出自:南朝·鲍照《拟行路难·其六》
译文:对着席案上的美食却难以下咽,拔出宝剑对柱挥舞发出长长的叹息。大丈夫一辈子能有多长时间,怎么能小步走路的失意丧气?放弃官衔辞职离开,回到家中休养生息。
4、了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!
出自:宋·辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》。
译文:我一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人!
5、为君既不易,为臣良独难。
忠信事不显,乃有见疑患。
出自:汉·曹植《怨歌行》。
译文:做国君已经不容易了,那做臣子的就更更加难。当忠信不被理解时,就有被猜疑的祸患。