国外学历认证,成绩单翻译这流程是什么啊?

2021-11-12 财经 108阅读
近几年随着中国国内经济的高速发展,背靠14亿人口的庞大市场和相对稳定的营商环境,中国正在成为跨国企业竞相争夺国际最大消费市场,外资企业的入驻,需要大量既有中国背景又有国际背景的雇员,中国留学生们无疑是最合适的选择;另一方面,中国本土企业为了开拓更大的国际市场,纷纷开启国际化进程,拥有国际背景的留学生们被国内企业所青睐;政策层面,随着国家大力推进产业结构升级,城市发展对于有留学背景的专业人才出现了巨大的人才缺口,各地为了吸引优秀人才,纷纷开启“抢人大战”,上海在今年八月份发布了“4+1”海外人才新政,围绕海外人才权益保障、创业支持、落户等方面提供政策支持。种种因素的影响之下,近两年有可能是中国留学生回国的最佳时机,广大留学生们也正积极响应国家号召,纷纷回国,2020年注定是不平凡的一年,有专家预测今年或将成为了中国第四次“回国潮”的开端。
数据显示2008年留学回国人数仅有6.93万人次,到2018年回国的留学生人数高达51.94万人次,这10年来,留学回国人数激增近10倍。越来越多的海归选择了回国发展,在国内就业成为了其回国后的主要选择。2020年随着中国率先在全球范围内复工复产,今年的回国人数有机构预测有可能创下了历年回国人数的新纪录,有高达80万留学生选择回到国内。
留学生回到国内,作为证明留学生在国外所取得学术成就的学位证书和成绩单,是留学生回到国内办理落户、申请创业补助、享受国家优惠政策必须提交的证明材料,为保证国外学历证书和成绩单的可读性和准确性,各省市人才中心,用人单位一般会要求提供的外文表述文件须同步提交有资质的正规翻译机构出具的中文翻译件。
正规翻译机构出具的国外成绩单翻译件的特点:
1、正规翻译机构出具的国外成绩单翻译件必须由有资质的正规翻译机构出具,在国内有资质的翻译机构指,经国家工商总局批准依法成立,获得统一社会信用编码的工商营业执照,经营范围内包含“翻译服务”类目,公司名称中包含“翻译服务”字样,英文名称中包含“TRANSLATION”字样。
2、为保证涉外文件内容的一致性和权威性,国内政府执法机关包括公检法机关、外汇管理中心、工商局、劳动局、教育局、婚姻登记处等,要求在办理相关业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。加盖翻译公司印章的中文翻译件才是被认可的文件。因此专业的翻译公司应该有齐全的印章,包括公司中文公章、中英文双语公章、公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章。
3、专业翻译公司出具的国外翻译成绩单翻译准确,排版遵循原件格式,整体美观大方,不会出现错译漏译现象。(为保证国外文件的表述准确性,如果国外课程有特有表述方法,可以提前告知翻译公司,翻译过程应使用国外表述,做到与原件一致。)
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com