老成见到、沉重寡言、从容自如、处之泰然、神色自若
一、老成见到
白话译文:见到:见识周到。阅历丰富,见解高明。
朝代:清
作者:孔尚任
出处:《桃花扇》第三十二出:“有理,有理!老成见到之言,句句合着鄙意。”
二、沉重寡言
白话译文:朴实稳重,不爱多说话。
朝代:明
作者:朱国祯
出处:《涌幢小品·陈同甫谈兵》:“同甫夜思,幼安沉重寡言,因酒误发,若醒而悟,必杀我灭口。”
翻译:陈同甫想起,杜幼安沉稳持重少说话,因为酒误用,如果醒来明白,一定要杀他灭口。
三、从容自如
白话译文:不慌不忙,得心应手。
朝代:现代
作者:吴伯箫
出处:《记一辆纺车》:“熟练的纺手趁着一线灯光或者朦胧的月色也能摇车,抽线,上线,一切做得从容自如。”
四、处之泰然
白话译文:形容对困难或异常情况都能用不慌不忙的态度来对待。也指对事情无动于衷。
朝代:宋
作者:宋朱熹
出处:《四书集注·论语·雍也》:“颜子之贫如此,而处之泰然。”
翻译:颜回的贫穷就是如此,而处之坦然。
五、神色自若
白话译文:神情平稳,不因外界影响而改变常态。
朝代:南朝宋
作者:刘义庆
出处:《世说新语·任诞》:“文王曰:‘嗣宗毁顿如此,君不能共忧之,何谓?且有疾而饮酒食肉,固丧礼也。’籍饮啖不辍,神色自若。”
翻译:文王说:‘嗣宗哀伤如此,你不能共同忧虑的,什么是?况且有病而喝酒吃肉,当然丧礼啊。’阮籍吃喝不停,神色自如。