因为一个人爱上一座城 日语怎么翻译

2020-05-11 情感 233阅读
不是很清楚你这句的意思,中文博大精深啊,同一句话不同意思翻译出来的日文也不同。
1、因为爱上一个人,所以爱上了一座城。
あの人が爱してだから、あの城を爱します。
不知道这个”一个人“是有特指的人还是泛指,特指的话可以直接用名字代替【ある人】。
另外,城也有两种翻译,意思比较偏向城堡、王城、主城这一类的用城【しろ|城】,比较现代的,代指城镇的用镇【まち|町】
2、因为某人的原因,我爱上了一座城。
あの人の原因で、あの城を爱します。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com