中国象棋的玩法 英文版

2020-10-11 教育 64阅读
CXQ Chinese Chess Basic Rules中国象棋基本规则
One can move the pieces according to the following rules:行棋规则
The King moves only one space at a time, either horizontally or vertically. Further more, the King must always stay within the palace, which is a square marked with an X.将(帅):一次走一格,可以横向走,也可以纵向走,但不能离开九宫。
The Guards (Advisor) move only one space at a time diagonally. Similar to the King, the guards must stay within the palace.士(仕):一次斜向走一格,和将(帅)相似,也不能离开九宫。
The Ministers (Elephants) move two spaces at a time diagonally (i.e. 2 spaces left/right and 2 spaces up/down in a move). They must stay within their own side of the river. If there is a piece midway between the original and final intended position of a minister, the minister is blocked and the move is not allowed.象(相):一次斜向走两格(即向左或右横向走两格以后再向上或向下纵向走两格)。象(相)不能过河。如果象的原始位置与终点位置之间的中心点上有一颗棋子,则叫做塞象眼,这时象不能飞到目标点。
The Rooks (Cars) move one or more spaces horizontally or vertically provided that all positions between the original and final positions are empty.车:走直线,可以横向或纵向走一格或多格,只要起始位置与终点位置之间没有其他棋子阻拦。
The Knights (Horses) move two spaces horizontally and one space vertically (or respectively 2 spaces vertically and one space horizontally). If there is a piece next to the horse in the horizontal (vertical) direction, the horse is blocked and the move is not allowed.马:先横向走两格,再纵向走一格(或先纵向走两格,再横向走一格)。如果先走的两格里有一颗棋子紧挨着马,则叫做别马脚,这时马不能跳到目标点。
The Cannons move one or more spaces horizontally or vertically like a Rook. However, in a capture move, there must be exactly one non-empty space in between the original and final position. In a non-capture move, all spaces in between must be empty.炮:和车一样,可以横向或纵向走一格或多格。但是,炮在吃对方棋子的时候,炮的起始位置与终点位置之间必须有一颗棋子。不吃子的时候,炮的起始位置与终点位置之间不能有棋子阻拦。
The Pawns (or Soldiers) move one space at a time. If a pawn does not cross the river yet, it can only move forward vertically. Once crossing the river, the pawn can also move horizontally.兵(卒):一次走一格。兵(卒)在没有过河之前,每次只能向前走一格。过了河以后,兵(卒)除了可以向前走一格以外,还可以向左或向右横向走一格。
Capture: When a piece moves to a position currently held by an opponent's piece, it captures that opponent's piece. The captured piece is removed from the board.吃子:棋子走动一步,如果结点上刚好有对方的一颗棋子,则可以吃掉对方的棋子。吃掉的棋子要从棋盘上拿走。
King's line of sight: The two Kings in the board must never be on the same file (vertical line) without any pieces in between them. A move that puts the two Kings in such a setting is illegal.将(帅)对面:将和帅不能位于同一条纵向的直线上且将帅之间没有其他棋子而直接对面。如果一方行棋以后将帅直接对面了,则这步棋为不允许着法。
King safety: One must never leave the King to be captured by the opponent in the next move. Any moves that put the King in such a setting is illegal.应将:当一方下一步可以吃掉对方的将(帅)时,象棋术语叫做“将军”。当一方被将军时必须应将,即不能让对方下一步棋吃掉己方的将(帅)。
End game condition: The game ends when one of the following situations happens:终局:出现下列情况之一即结束棋局:
Checkmate: If one threatens to capture the opponent's King and the opponent has no way to resolve the threat, one wins.将死:如果第一方在将军,而对方无法解将,则第一方胜。
Stalemate: If one does not have any valid move, one loses.困毙:当一方无子可走,则困毙输棋。
One or both sides violate the Advanced Rules.一方或双方违反下列规则。
CXQ Chinese Chess Advanced Rules中国象棋高级规则:
To make the games fair, certain patern of movements are restricted. In the nutshell, CXQ Rules prohibit a player to continuously threaten to capture one opponent's piece using one or more pieces. Such movements are either perpetual checks (if the King is threatened) or perpetual chases (if an unprotected piece other than the King is threatened).不允许长将与长捉。

Terminology: To make the rules precise, the following terms are used: 象棋术语:Check: A move of any piece that causes the opponent's King to be threatened with capture in the next move.将军:一方下一步即要吃掉对方的将(帅)。
Same type sacrifice/trade: A piece moves to a position where it can capture an opponent's piece of the same type in such a way that the opponent piece can also capture it in the next move.兑子:一方走一步棋后可以吃对方相同的一颗棋子,而对方下一着也可以吃掉这颗棋子。Chase: A piece moves to a position where it can capture an opponent's piece, which is not the King, in the next move. It is also a chase when a piece moves and results in a cannon attacking an opponent's piece. There are a few exceptions:捉:一方行棋以后,下一步即可吃对方除将(帅)以后的一颗棋子。如果一方行棋以后,使炮攻击到了对方的棋子,也称之为捉。但下列情况除外: It is not a chase when a King or a Pawn threatens to capture any piece.将(帅)或兵(卒)要吃对方的棋子,不能算捉。
It is not a chase to threaten to capture a Pawn when it is yet to cross the river.要吃对方还没有过河的兵(卒),不能算捉。
Same type sacrifice/trade is not a chase.兑子不能算捉。
Protected: A piece is protected if there is a piece that can capture any piece that takes the protected piece. An exception is that a car is never considered protected when it is threatened by an opponent's cannon or knight.根:如果对方要吃我方一颗棋子,而我方有棋子可以吃掉对方那颗吃棋的子,则我方的棋子有根。但有一种情况例外,当对方的炮或马要吃我方的车时,则不能说我方的车有根。

The CXQ Advanced Rules: All moves following the basic rules are allowed except:中国象棋高级规则:以上基本规则都是允许着法,但下列情况除外:
Perpetual Check: Continuously checking opponent using one or more pieces is not allowed.长将:用一个或多个棋子重复向对方将军,为禁止着法。
Perpetual Chase: Continuously chasing one unprotected opponent piece using one or more pieces is not allowed.长捉:用一个对多个棋子重复捉对方的无根子,为禁止着法。
When one side violates the Advanced Rules while the other does not, the one who violates the rule loses. 一方违反高级规则,而另一方没有违反高级规则,则违反规则的一方不变作负。
It is a draw when both sides perpetual check or both perpetual chase. 双方长将或长捉,不变作和。
If one side perpetual checks and the other side perpetual chases, the one who perpetual checks loses.一方长将,另一方长捉,长将方不变作负。
CXQ allows a player to check/chase 6 consecutive times using one piece, 12 times using 2 pieces, and 18 times using 3 pieces before considering the check/chase a perpetual check/chase.中国象棋规则规定,在判长将或长捉之前,可以用1个棋子连续将或捉6次,2个棋子连续将或捉12次,3个棋子连续将或捉18次。

CXQ Automatic Drawing Rules自动判和规则:
When the game is not winnable, it is strongly recommended that both players draw the game by themselves. 如果棋局无法取得胜利,建议对局双方协议和棋
To prevent one or both players from dragging the games for a long time, CXQ imposes the following 3 rules for automatic drawing:为防止一方或双方拖延时间,中国象棋规则规定以下三种情况自动判和
Moves Rule: When the total number of moves made by each side reaches 300.行棋规则:对局双方各自行棋满300步。Effective Rule: When the total number of effective moves, moves made by each side excluding checking/chasing moves or moves to respond to checking/chasing, reaches 120.有效规则:有效步数、不含将军与应将的步数各方满120步。
Progress Rule: When the total number of moves by each side since the last time a progress is made, i.e. since (1) the last capture or (2) the last advance of a pawn already crossed the river, reaches 30.自然限着:最后一次吃子各方满30步,或过河兵(卒)最后一次行棋满30步。
NotesCXQ Advanced Rules are similar to Asian Chinese Chess Rules. CXQ's goal is to make the rules as easily understandable by an average player as possible. Those who wish to learn the rules more in detail are strongly recommended to check out Asian Rules.中国象棋规则类似于亚洲象棋规则。中国象棋规则的制定原则是尽可能使中等水平的棋手容易理解。强烈建议想要进一步了解象棋规则的棋手学习亚洲规则。

Following are the judgement calls for common scenarios using the Advanced Rules:以下是使用高级规则的常用判断棋例:
One (or many) checks one idle is allowed.一将(或多将)一闲为允许着法。
One (or many) checks one chase is allowed.一将(或多将)一捉为允许着法。
One (or many) chases one check is allowed.一捉(或多捉)一将为允许着法。
One (or many) chases one idle is allowed.一捉(或多捉)一闲为允许着法。
One (or many) checks one threaten to checkmate is allowed.一将(或多将)一杀为允许着法。
Perpetual chase two or more pieces is allowed.长捉两个或多个棋子为允许着法。
Perpetual blocking is allowed.长别马脚或塞象眼为允许着法。

Note that a move is a violation if it violates the Advanced Rules in any way. For example, a perpetual blocking, if it is also a perpetual chase, is a violation even though perpetual blocking is allowed in general.违反以上高级规则的着法都属违例。例如,尽管长别马脚或塞象眼为允许着法,但如果同时构成了长捉,即属违例。
声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com