鹿柴 王维 拼音

2022-08-03 文化 59阅读

鹿(lù) 柴(zhài)


唐(táng ) 代(dài ) · 王(wáng) 维(wéi )  


空(kōng) 山(shān) 不(bú) 见(jiàn) 人(rén),


但(dàn) 闻(wén) 人(rén) 语(yǔ) 响(xiǎng)。


返(fǎn) 景(yǐng) 入(rù) 深(shēn) 林(lín),


复(fù) 照(zhào) 青(qīng) 苔(tāi) 上(shàng)。

译文


山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。


夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。


扩展资料

诗的第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。

“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》),侧重于表现雨后秋山的空明洁净;“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣涧》),侧重于表现夜间春山的宁静幽美;而“空山不见人”,则侧重于表现山的空寂清泠。由于杳无人迹,这并不真空的山在诗人的感觉中显得空廓虚无,宛如太古之境。“不见人”,把“空山”的意蕴具体化了。

王维是一个诗人、画家兼音乐家。在这首诗正体现出诗、画、乐的结合。无声的静寂、无光的幽暗,一般人都易于觉察;但有声的静寂,有光的幽暗,则较少为人所注意。此诗正是以他特有的画家、音乐家对色彩、声音的敏感,才把握住了空山人语响和深林入返照的一刹那间所显示的特有的幽静境界。而这种敏感,又和他对大自然的细致观察、潜心默会分不开。

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com