韩语中敬语与普通语言的区别是啥?

2020-04-17 文化 246阅读

韩语中敬语与普通语言最大的区别在于:

1、敬语与普通语言的受众不同。根据受众的诸如年龄、关系的亲密程度、社会地位、说话者与所受众之间的特定个人关系等因素不同,选择使用敬语或者普通语言。一般对上级、位尊者、长辈用敬语。对下级、位低者、晚辈用普通语言(平语或半语)

2、敬语与普通语言的语法有很大差异,并有一套复杂的专门语法体系,韩语教材中占有一个章节的详细讲解。

3、韩语的敬语与普通语言不光在语法上有很大差异,在使用方法、使用场合、应对不同的受众对象等,使用时都有所不同。会因受众对像的社会地位、职务、辈份、年龄、亲密程度等,都会有不同的表达方式。

4、与普通语言相比,敬语还有专门表示尊敬的词汇

韩语中含有大量被称为敬词的词汇。这些词汇本身具备固有的尊敬(谦逊)含义。如:姓名或称呼后加“시”(读为:西,意为XX先生、女士、小姐等多种尊敬语气)为具有尊敬含义的非敬语形式。

但并不是所有单词都有其尊敬形式。因此,为了能够在语句中正确使用尊敬形式,需要掌握各种对应的敬词与非敬词。

扩展资料

一、韩语中的平语是一般用在与自己身份平等的人或比自己年幼的人。

二、韩语中的半语是含糊最后的语句。所以是很不礼貌的形式。一般不知道须不须要用敬语的时候很多人会模糊语句。所以就变成既不是敬语也不是平语。会让听者别扭。

三、韩语中敬语与普通语言又各自分为格式体与非格式体,每一种又有不同的表达方式。因此,在韩语使用中,敬语与普通语言不但使用的方法繁复,而且区别也非常微妙。

参考资料来源:百度百科——《新标准韩国语》

百度百科——面向外国人的韩国语语法

百度百科——韩语语法

声明:你问我答网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系fangmu6661024@163.com